Free delivery for purchases over 1 299 Kč
PPL Parcel Shop 54 Czech Post 74 Balíkovna 49 GLS point 54 GLS courier 64 Zásilkovna 44 PPL courier 99

Translation, Subjectivity, and Culture in France and England, 1600-1800

Language EnglishEnglish
Book Hardback
Book Translation, Subjectivity, and Culture in France and England, 1600-1800 Julie Candler Hayes
Libristo code: 04718502
Publishers Stanford University Press, October 2008
"Translation, Subjectivity, and Culture" examines the evolution of neoclassical translation theory f... Full description
? points 234 b
2 338 včetně DPH
Low in stock at our supplier Shipping in 10-14 days

30-day return policy


You might also be interested in


TOP
Finding Meaning in the Second Half of Life James Hollis / Paperback
common.buy 415
Book of Numerology Hal A. Lingerman / Paperback
common.buy 317
Chesapeake Waters Steven G. Davison / Hardback
common.buy 574
Katzen-Tatzen-Tanz-Fest, 1 Audio-CD Fredrik Vahle / Audio CD
common.buy 256
Do Whales Get The Bends? Tony Rice / Paperback
common.buy 489
Transnationalism Michael Behiels / Hardback
common.buy 3 105
Learning the Valley John Leland / Hardback
common.buy 662
Tales of the Northwest (Masterworks of Literature Series) William Joseph Snelling / Paperback
common.buy 1 015
Shaping Nations / Paperback
common.buy 669
Shenandoah / Sheet music
common.buy 129

"Translation, Subjectivity, and Culture" examines the evolution of neoclassical translation theory from its origins among the first generation of French Academicians to its subsequent importation to England by royalist exiles, its development under the influence of such translator-critics as John Dryden and Anne Dacier, and its evolution in response to the philosophical and political ideas of the Enlightenment. Hayes shows how translators working from a range of literary, political, and philosophical viewpoints speak to such issues as the relationship of past to present, authorship and the status of women writers, the role of language in national identity, and Anglo-French intellectual exchange.Responding to recent translation historians who describe neoclassical translation as ethnocentric, she uncovers within these translators' projects not only openness to cultural others but constant and multiple reformulations of the very concept of otherness. Her book is a sustained reflection on the aims and methods of contemporary translation studies and the most complete account available of the role of translation during a critical period in European history.

About the book

Full name Translation, Subjectivity, and Culture in France and England, 1600-1800
Language English
Binding Book - Hardback
Date of issue 2008
Number of pages 336
EAN 9780804759441
ISBN 0804759448
Libristo code 04718502
Weight 576
Dimensions 175 x 231 x 23
Give this book today
It's easy
1 Add to cart and choose Deliver as present at the checkout 2 We'll send you a voucher 3 The book will arrive at the recipient's address

Login

Log in to your account. Don't have a Libristo account? Create one now!

 
mandatory
mandatory

Don’t have an account? Discover the benefits of having a Libristo account!

With a Libristo account, you'll have everything under control.

Create a Libristo account