Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 499 Kč
PPL Parcel Shop 54 Balík do ruky 74 Balíkovna 49 GLS 54 Kurýr GLS 74 Zásilkovna 49 PPL 99

Widerspenstigen Zahmung

Kniha Widerspenstigen Zahmung William Shakespeare
Libristo kód: 09453827
Nakladatelství Hofenberg, května 2015
William Shakespeare: Der Widerspenstigen Zähmung (The Taming of the Shrew) Die Komödie in einem V... Celý popis
? points 37 b
370 včetně DPH
Skladem u dodavatele Odesíláme za 15-20 dnů

30 dní na vrácení zboží


Mohlo by vás také zajímat


Real Meal Revolution Sally-Ann Creed / Brožovaná
common.buy 508
Animals & Men 49 Jonathan Downes / Brožovaná
common.buy 250
Let's Play Ball Trisha Greenbush / Brožovaná
common.buy 467
Wille Zum Willen Ingo Stockmann / Pevná
common.buy 7 942
Centro-Amerika C F Reichardt / Pevná
common.buy 1 716
Baptism James D. Dvorak / Pevná
common.buy 1 453
Lift-the-flap Friends Dinosaurs Peter Allen / Leporelo
common.buy 208
Watering My Little Apple Trees James Bynum / Brožovaná
common.buy 427
Coastal Fishery Projects V. Pandit / Pevná
common.buy 8 780

William Shakespeare: Der Widerspenstigen Zähmung (The Taming of the Shrew) Die Komödie in einem Vorspiel und fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1593 und wurde erstmals 1623 in der sogenannten First Folio Ausgabe gedruckt. Die Uraufführung fand am 13.Juni 1594 in London statt. Der Kesselflicker Schlau wird sturzbetrunken auf der Straße aufgelesen und von einer übermütigen Hofgesellschaft auf ein Schloss gebracht. Dort wird er behandelt wie der Schlossherr und man redet ihm ein, er sei aus langer Umnachtung erwacht. Zur Erheiterung führt man dort die Komödie um die schöne Bianca und ihre Freier auf. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1658 in Zittau. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1831 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 6, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.

Informace o knize

Plný název Widerspenstigen Zahmung
Jazyk Němčina
Vazba Kniha - Brožovaná
Datum vydání 2015
Počet stran 106
EAN 9783843049108
ISBN 9783843049108
Libristo kód 09453827
Nakladatelství Hofenberg
Váha 150
Rozměry 148 x 210 x 6
Darujte tuto knihu ještě dnes
Je to snadné
1 Přidejte knihu do košíku a zvolte doručit jako dárek 2 Obratem vám zašleme poukaz 3 Kniha dorazí na adresu obdarovaného

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet