Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 499 Kč
PPL Parcel Shop 54 Balík do ruky 74 Balíkovna 49 GLS 54 Kurýr GLS 74 Zásilkovna 49 PPL 99

Viel Larm um nichts

Kniha Viel Larm um nichts William Shakespeare
Libristo kód: 09453840
Nakladatelství Hofenberg, května 2015
William Shakespeare: Viel Lärm um nichts (Much Ado about Nothing) Die Komödie in fünf Akten in Ve... Celý popis
? points 35 b
346 včetně DPH
Skladem u dodavatele Odesíláme za 15-20 dnů

30 dní na vrácení zboží


Mohlo by vás také zajímat


Jim Henson Brian Jay Jones / Brožovaná
common.buy 405
Song of Shadows John Connolly / Brožovaná
common.buy 258
Sara SERGIO RAMIREZ / Brožovaná
common.buy 468
Crowley John S. Moore / Brožovaná
common.buy 352
Připravujeme
Mirror Images Diana Silberman-Keller / Brožovaná
common.buy 885
Retail Entry Strategies for emerging markets Analogbei Mathew / Brožovaná
common.buy 1 918
Albrecht Dürers Tagebuch der Reise in die Niederlande Friedrich Leitschuh / Brožovaná
common.buy 695
Mantras der Kraft Karl F. Neu / Brožovaná
common.buy 214
Literaturgeschichte des achtzehnten Jahrhunderts Hermann Hettner / Brožovaná
common.buy 954
Teleneurology in Practice Jack W. Tsao / Pevná
common.buy 2 813
Leeds United, the Kids Are Alright! Contributor David Watkins / Brožovaná
common.buy 442
Informal Execution of Soupbone Pew Damon Runyon / Brožovaná
common.buy 188
Steadfast Intent to Pursue a Determination R J Llewellyn / Brožovaná
common.buy 436

William Shakespeare: Viel Lärm um nichts (Much Ado about Nothing) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1598 und wurde vor 1600 uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Claudio und Benedikt kehren von einem Feldzug zurück und Claudio verlobt sich mit Hero. Das Paar versucht Benedikt mit Beatrice zusammenzubringen. Nach vielschichtigen Intrigen und Missverständnissen kommt es schließlich zur Doppelhochzeit. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1835. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1830 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1765). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin unter dem Titel »Viel Lärmen um nichts«. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 3, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1830. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.

Informace o knize

Plný název Viel Larm um nichts
Jazyk Němčina
Vazba Kniha - Brožovaná
Datum vydání 2015
Počet stran 90
EAN 9783843049313
ISBN 9783843049313
Libristo kód 09453840
Nakladatelství Hofenberg
Váha 127
Rozměry 148 x 210 x 6
Darujte tuto knihu ještě dnes
Je to snadné
1 Přidejte knihu do košíku a zvolte doručit jako dárek 2 Obratem vám zašleme poukaz 3 Kniha dorazí na adresu obdarovaného

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet