Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 499 Kč
PPL Parcel Shop 54 Balík do ruky 74 Balíkovna 49 GLS 54 Kurýr GLS 74 Zásilkovna 49 PPL 99

Vergangenheitstempora in der UEbersetzung Franzoesisch - Deutsch am Beispiel ausgewahlter Texte aus Albert Camus L'Etranger

Jazyk NěmčinaNěmčina
Kniha Brožovaná
Kniha Vergangenheitstempora in der UEbersetzung Franzoesisch - Deutsch am Beispiel ausgewahlter Texte aus Albert Camus L'Etranger Birgit Lonnemann
Libristo kód: 05278603
Nakladatelství Grin Publishing, listopadu 2008
Studienarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Sonstiges, Universität Osn... Celý popis
? points 102 b
1 019 včetně DPH
Skladem u dodavatele Odesíláme za 15-20 dnů

30 dní na vrácení zboží


Mohlo by vás také zajímat


Otherland, 4 Audio-CD, 4 MP3 Tad Williams / Audio CD
common.buy 773

Studienarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Sonstiges, Universität Osnabrück (Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften), Veranstaltung: Textsortenspezifischer Übersetzungsvergleich Französisch - Deutsch, 16 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: «Dans notre société tout homme qui ne pleure pas ŕ l'enterrement de sa mčre risque d'ętre condamné ŕ mort.» Es war Albert Camus selbst, der mit diesem Satz versucht hat, seinen gesamten Roman "L'Etranger" zusammenzufassen. Natürlich gibt dieser recht provokativ formulierte Satz keine Inhaltsübersicht über den gesamten Roman. Deshalb werde ich meine Arbeit über die Vergangenheitstempora in der Übersetzung Französisch-Deutsch am Beispiel ausgewählter Texte aus eben diesem Roman mit einem Résumé desselben beginnen. Im weiteren Verlauf meiner Arbeit werde ich zunächst einen Einblick in die Bereiche der kontrastiven Linguistik und der Übersetzungswissenschaft nach Coseriu geben. In den folgenden Kapiteln möchte ich einen allgemeinen Überblick über den Gebrauch der Vergangenheitstempora in den beiden Sprachen Französisch und Deutsch sowie über den Begriff des Aspektes geben. Nach einem kurzen Sprachvergleich bezüglich der Übersetzung von Tempora der Vergangenheit werde ich im Anschluss zur Analyse der Tempora im Ausgangstext sowie zum Übersetzungsvergleich und dessen Kritik bezüglich der behandelten Textauszüge übergehen. Die "Conclusion" am Schluss meiner Arbeit, die ich in französischer Sprache verfassen werde, soll einen kurzen Überblick über die Ergebnisse meiner Analyse geben.

Informace o knize

Plný název Vergangenheitstempora in der UEbersetzung Franzoesisch - Deutsch am Beispiel ausgewahlter Texte aus Albert Camus L'Etranger
Jazyk Němčina
Vazba Kniha - Brožovaná
Datum vydání 2008
Počet stran 68
EAN 9783640213016
ISBN 3640213017
Libristo kód 05278603
Nakladatelství Grin Publishing
Váha 100
Rozměry 148 x 210 x 4
Darujte tuto knihu ještě dnes
Je to snadné
1 Přidejte knihu do košíku a zvolte doručit jako dárek 2 Obratem vám zašleme poukaz 3 Kniha dorazí na adresu obdarovaného

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet