Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 499 Kč
PPL Parcel Shop 54 Balík do ruky 74 Balíkovna 49 GLS 54 Kurýr GLS 74 Zásilkovna 49 PPL 99

Problem with Reading Hannah Arendt in English - How Poor Translation Can Impair the Reading and Understanding of Philosophy

Jazyk AngličtinaAngličtina
Kniha Brožovaná
Kniha Problem with Reading Hannah Arendt in English - How Poor Translation Can Impair the Reading and Understanding of Philosophy Gerhard Brauer
Libristo kód: 06811364
Nakladatelství VDM Verlag Dr. Mueller E.K., května 2008
The author argues that Hannah Arendt's self-translation of her book The Human Condition, from excell... Celý popis
? points 138 b
1 375 včetně DPH
Skladem u dodavatele Odesíláme za 15-20 dnů

30 dní na vrácení zboží


Mohlo by vás také zajímat


Second Hand Out Jeff Spanke / Brožovaná
common.buy 511
Připravujeme
Art of Judging Bond / Pevná
common.buy 1 290
Never Call Them Jerks Arthur Paul Boers / Brožovaná
common.buy 830
Generic Drug Product Development Isadore Kanfer / Pevná
common.buy 6 416
Bioethics and Medical Issues in Literature Mahala Yates Stripling / Brožovaná
common.buy 417

The author argues that Hannah Arendt's self-translation of her book The Human Condition, from excellent German into poor English, significantly and unnecessarily compromised its readability. Arendt could have asked for editorial assistance with her English but clearly chose not to do so. On the basis of this premise, the author goes on to suggest that there may be a larger, as yet unremarked, educational problem in the English-speaking world: translated philosophy texts are assigned for reading without making students aware of the impact that translation can have on coherence. The naďve acceptance, by English-only readers, of incoherent wording as though it were a mark of stylistic eccentricity or semantic innovation, is defined as the translation-induced lionization of text or TILT. The problem is further exacerbated by an epidemic of infectious monolingualism in the English-speaking world. While a return to polyglotism in higher education, once a highly valued skill directly relevant to the reading and understanding of philosophical and literary works, would be ideal, the teaching of translation theory plus slow-reading is proposed as a more realistic and very feasible solution.

Informace o knize

Plný název Problem with Reading Hannah Arendt in English - How Poor Translation Can Impair the Reading and Understanding of Philosophy
Jazyk Angličtina
Vazba Kniha - Brožovaná
Datum vydání 2008
Počet stran 108
EAN 9783639013542
ISBN 3639013549
Libristo kód 06811364
Nakladatelství VDM Verlag Dr. Mueller E.K.
Váha 170
Rozměry 228 x 153 x 11
Darujte tuto knihu ještě dnes
Je to snadné
1 Přidejte knihu do košíku a zvolte doručit jako dárek 2 Obratem vám zašleme poukaz 3 Kniha dorazí na adresu obdarovaného

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet