Nehodí se? Vůbec nevadí! U nás můžete do 30 dní vrátit
S dárkovým poukazem nešlápnete vedle. Obdarovaný si za dárkový poukaz může vybrat cokoliv z naší nabídky.
30 dní na vrácení zboží
Die Septuaginta ist die griechische Übersetzung der Hebräischen Bibel, des Alten Testaments. Léonas beschäftigt sich in dieser Studie mit den Fragen und Problemen, die beim Studium des biblischen Griechisch entstehen. Er zeigt auf, dass das Griechisch der Septuaginta bestimmte linguistische Phänomene aufweist, die mit dem Anspruch einhergehen, die sakrale Sprache der Hebräischen Bibel zu adaptieren. Diese Phänomene waren auch für griechische Leser ungewöhnlich. Sie sind aber nicht als außerhalb des griechischen Sprachsystems stehende Phänomene zu verstehen, sondern als Ausdruck eines besonderen Sprachstils. Diesen Stil ordnet Léonas dem speziellen Duktus der Priesterschaft zu.