Nehodí se? Vůbec nevadí! U nás můžete do 30 dní vrátit
S dárkovým poukazem nešlápnete vedle. Obdarovaný si za dárkový poukaz může vybrat cokoliv z naší nabídky.
30 dní na vrácení zboží
Poeta, dramaturgo, narrador, ensayista, editor, pedagogo, traductor de clásicos griegos y romanos, primer traductor de William Shakespeare a la lengua alemana, Christoph Martin Wieland (1733-1813) es una de las cumbres de la prosa alemana de todos los tiempos, así como una figura paradigmática del espíritu de la Ilustración europea. La "Historia del Príncipe Biribinker" que aquí se presenta en versión castellana, no es una obra autónoma, sino un fragmento, un "relato dentro del relato" (como "El curioso impertinente" dentro del Quijote) de la novela "El triunfo de la naturaleza sobre la ilusión, o Las aventuras de Don Silvio de Rosalva". La obra es mucho más que un cuento de hadas. Es una meditación sobre el amor y el odio, el destino y el libre albedrío, la belleza y la fealdad, la inocencia y la culpa, lo real y lo irreal. Una meditación "idealista", gloriosamente idealista, hecha desde una fe tozuda en que, como se dice hoy, "otro mundo es posible".