Doprava zdarma se Zásilkovnou nad 1 299 Kč
PPL Parcel Shop 54 Balík do ruky 74 Balíkovna 49 GLS 54 Kurýr GLS 64 Zásilkovna 44 PPL 99

Growing Up Monolingual Vs Bilingual. Who Is the Better Translator?

Jazyk AngličtinaAngličtina
Kniha Brožovaná
Kniha Growing Up Monolingual Vs Bilingual. Who Is the Better Translator? Julien Appler
Libristo kód: 15209137
Nakladatelství Grin Publishing, září 2016
Essay from the year 2015 in the subject Interpreting / Translating , grade: 2,0, University of Heide... Celý popis
? points 39 b
392
Skladem u dodavatele Odesíláme za 8-10 dnů

30 dní na vrácení zboží


Mohlo by vás také zajímat


Naturgeschichte des Verbrechers Hans Kurella / Brožovaná
common.buy 739
Judisches Schulwesen in Amerika Bernhard Felsenthal / Brožovaná
common.buy 411
Jessie You're So Messy Janet Lynn Normandin / Brožovaná
common.buy 233
TELEPRESENCIA Y BIOARTE / Brožovaná
common.buy 647
War and Peace int he Borderlands of Myanmar Mandy Sadan / Brožovaná
common.buy 1 014
Arkinsaw Cousins John Breckenridge Ellis / Brožovaná
common.buy 541
ACHIEVING INDIGENOUS STUDENT S Pamela Rose Toulouse / Brožovaná
common.buy 761
Life of a Page Three Model Sarah Stevens / Brožovaná
common.buy 383

Essay from the year 2015 in the subject Interpreting / Translating , grade: 2,0, University of Heidelberg (IUED), course: Übersetzungswissenschaft, language: English, abstract: At the IUED at Heidelberg University, many different students from all over the world gather to learn and improve their translation abilities. This is probably one of the places with the most students who grew up bilingual studying together. However, there are not only students who grew up bilingual, but also students who grew up monolingual. After studying for some time, most of the students ask the question: Who is the better translator? There are several assumptions about growing up bilingual, positive ones as well as negative ones. Every single one can be found on the internet posted by people worrying about their own children or other children, and it can also be found in various books about the matter. One of those assumptions is also " Children who grow up bilingual will make great translators when they grow up", so it is a legitimate question to ask, who is better - students who grew up bilingual, or students who grew up monolingual and learned a second language later in life? To investigate this matter, many questions have to be analyzed. The main question is about the issue of growing up mono- or bilingual and becoming a translator. In order to analyze this question, it is best to divide the analysis into several sub-points. The first point addresses the following areas: the definition of mono- and bilingual, the brain activity and development of children who grew up monolingual compared to children who grew up bilingual, the pedagogical question of how children learn, how adults learn, and do children really learn languages better and faster than adults; and if no, how can adults have the same learning success as children. The second regards the translator: What does it mean to be a translator and what abilities are important to be one? Is it enough to know languages just as a foreigner, or does the translator have to be a native speaker of both languages he or she translates?

Informace o knize

Plný název Growing Up Monolingual Vs Bilingual. Who Is the Better Translator?
Jazyk Angličtina
Vazba Kniha - Brožovaná
Datum vydání 2016
Počet stran 20
EAN 9783668305106
ISBN 3668305102
Libristo kód 15209137
Nakladatelství Grin Publishing
Váha 68
Rozměry 178 x 254 x 1
Darujte tuto knihu ještě dnes
Je to snadné
1 Přidejte knihu do košíku a zvolte doručit jako dárek 2 Obratem vám zašleme poukaz 3 Kniha dorazí na adresu obdarovaného

Přihlášení

Přihlaste se ke svému účtu. Ještě nemáte Libristo účet? Vytvořte si ho nyní!

 
povinné
povinné

Nemáte účet? Získejte výhody Libristo účtu!

Díky Libristo účtu budete mít vše pod kontrolou.

Vytvořit Libristo účet